Lội sông đã đến bờ

Direct English translation

Having waded across the river, one has already reached the bank.

Equivalent English version

Light at the end of the tunnel

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc trải qua chặng đường vất vả, khó khăn nay đã tới lúc gần hoàn tất, kết quảngay trước mắt. Cách nói nhấn mạnh cảm giác vượt qua trở ngại để chạm tới đích.
English explanation
Refers to a hard, demanding process that has now come close to completion, with success within reach. This variant emphasizes the sense of struggling through obstacles and finally arriving at the goal.